Nuova Riveduta:

1Samuele 14:6

Gionatan disse al suo giovane scudiero: «Vieni, andiamo verso la guarnigione di questi incirconcisi; forse il SIGNORE agirà in nostro favore, poiché nulla può impedire al SIGNORE di salvare con molta o con poca gente».

C.E.I.:

1Samuele 14:6

Giònata disse allo scudiero: «Su, vieni, passiamo all'appostamento di questi non circoncisi; forse il Signore ci aiuterà, perché non è difficile per il Signore salvare con molti o con pochi».

Nuova Diodati:

1Samuele 14:6

Gionathan disse al suo giovane scudiero: «Vieni, andiamo verso la postazione di questi incirconcisi; forse l'Eterno opererà a nostro favore, perché nulla può impedire all'Eterno di salvare con molti o con pochi».

Riveduta 2020:

1Samuele 14:6

Gionatan disse al suo giovane scudiero: “Vieni, andiamo verso la guarnigione di questi incirconcisi; forse l'Eterno agirà per noi, poiché nulla può impedire all'Eterno di salvare con molta o con poca gente”.

La Parola è Vita:

1Samuele 14:6

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

1Samuele 14:6

Gionathan disse al suo giovane scudiero: 'Vieni, andiamo verso la guarnigione di questi incirconcisi; forse l'Eterno agirà per noi, poiché nulla può impedire all'Eterno di salvare con molta o con poca gente'.

Ricciotti:

1Samuele 14:6

Disse allora Gionata al giovane suo scudiero: «Vieni, passiamo al presidio di questi incirconcisi. Può darsi che il Signore agisca per noi; poichè per il Signore non è difficile salvare con pochi o con molti [uomini]».

Tintori:

1Samuele 14:6

Gionata disse dunque al giovane che portava le sue armi: Vieni, passiamo al presidio di questi incirconcisi: può darsi che il Signore combatta con noi; perchè egli può facilmente salvare tanto con molti che con pochi.

Martini:

1Samuele 14:6

Or disse Gionata al giovinetto suo scudiere: Vieni, andiamo alla stazione di questi incirconcisi: chi sa che il Signore non sia con noi: perocché non è difficile pel Signore il dar vittoria alla molta o alla poca gente.

Diodati:

1Samuele 14:6

E Gionatan disse al fante che portava le sue armi: Vieni, passiamo alla guernigione di questi incirconcisi; forse il Signore opererà per noi; perciocchè niente può impedire il Signore di salvare, o con gente assai, o con poca.

Commentario abbreviato:

1Samuele 14:6

Capitolo 14

Gionata colpisce i Filistei 1Sam 14:1-15

La loro sconfitta 1Sam 14:16-23

Saul proibisce al popolo di mangiare fino a sera 1Sam 14:24-35

Gionatan designato dalla sorte 1Sam 14:36-46

La famiglia di Saul 1Sam 14:47-52

Versetti 1-15

Saul sembra essersi trovato in difficoltà e incapace di aiutarsi. Chi si vede fuori dalla protezione di Dio non può mai ritenersi al sicuro. Ora manda a chiamare un sacerdote e l'arca. Spera di rimediare all'Onnipotente con una parziale riforma, come fanno molti che hanno un cuore immutato. Molti amano avere ministri che profetizzano loro cose facili. Gionata ha sentito un impulso e un'impressione divina che lo ha spinto a questa audace avventura. Dio dirigerà i passi di coloro che lo riconoscono in tutte le loro vie e che cercano in lui la direzione, con il pieno proposito di seguire la sua guida. A volte troviamo maggior conforto in ciò che non è opera nostra, ma in cui siamo stati condotti dalle svolte inaspettate ma ben osservate della provvidenza divina. L'ospite tremava. È chiamato tremore di Dio, a significare non solo che non potevano resistere né ragionare, ma anche che era venuto subito dalla mano di Dio. Colui che ha creato il cuore, sa come farlo tremare.

Riferimenti incrociati:

1Samuele 14:6

1Sa 17:26,36; Ge 17:7-11; Giudic 15:18; 2Sa 1:20; Ger 9:23,26; Ef 2:11,12; Fili 3:3
2Sa 16:12; 2Re 19:4; Am 5:15; Sof 2:3
De 32:30; Giudic 7:4-7; 2Cron 14:11; Sal 115:1-3; Zac 4:6; Mat 19:26; Rom 8:31

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata